Wolf Garten Accu 60 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Zahradní nářadí Wolf Garten Accu 60. Accu 45 Accu 60 Accu 75 Accu BS 60 - WOLF Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Accu BS 60

Accu 45Accu 60Accu 75Accu BS 60

Strany 2 - Accu BS 60Accu 45

10Aufbewahrung Wählen Sie zur Lagerung der Akku-Schere einen kindersicheren und trockenen Platz aus, und achten Sie darauf, dass dieser im Winter

Strany 3

Wartung11ZubehörBestell-Bezeichnung Artikel-Nr. ProduktinformationAC-TSTeleskopstiel7095 000Stufenlos höhenverstellbar von 85-120 cm, Fazit: Bequemes

Strany 4 - Accu 45 - Accu 60 - Accu 75

12Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren.Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet di

Strany 5

Before cutting• These rechargeable shears, with the shear blades Accu 8 EM / 10 EM are for maintaining lawn edges as well as small areas

Strany 6 - N - Innhold

14Operating timesPlease convider the individual country spezification. Charging (figure A)The shears must have been charged for ca. 24-30 hours be

Strany 7

StorageFor storing the rechargeable shears select a dry place out of the reach of children and insure that this area is free of frost in the winter.C

Strany 8 - Sicherheitshinweise

MaintenanceReplace batteries1. Remove cover (figure K)Place a coin in the cover slot and press in the direction of the blade (1). Remove the cover fro

Strany 9

Technical data Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, or the proof of purchase.The company WOLF-Garten provid

Strany 10 - Messer* wechseln

18Avant la coupe• Ces cisailles à accumulateurs équipées des lames Accu 8 EM / 10 EM sont prévues pour un usage privé, pour l‘entretien

Strany 11 - Technische Daten

Tranches horairesObservez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.Chargement (Fig. A)Avant la première utilisation, charger les cisailles p

Strany 12 - Garantiebedingungen

3645812Accu BS 60Accu 45Accu 60Accu 75Accu 45 - Accu 60 - Accu 75 - Accu BS 601. On/ Off switch2. Telescopic handle receptacle3. Charging socket4. Loc

Strany 13 - Safety instructions

20Rangement Pour ranger vos cisailles, choisissez un lieu sec, hors de portée des enfants. Veuillez à ce que ce lieu soit protégé du gel en hiver. Ne

Strany 14 - Operation

Entretien21AccessoiresRemplacement des accumulateurs 1. Enlevez le couvercle (Fig. K)Enfoncez une pièce de monnaie dans la fente du couvercle

Strany 15 - Maintenance

La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d‘achat doivent être conservés avec soin. La société Wolf-Garten fournit une garanti

Strany 16 - Technical Data

Prima del taglio• Questa cesoia a batterie è prevista con le lame della cesoia Accu 8 EM / 10 EM per la cura dei bordi delle zone erbose nonc

Strany 17 - Guarantee terms

24Tempo d‘esercizioSi prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.Carica (Fig. A)Prima di iniziare ad usarla, la cesoia dovrà

Strany 18 - Consignes de sécurité

ConservazionePer l‘immagazzinaggio della cesoia a batterie scegliete un posto asciutto e non a portata dei bambini e prestate attenzione che

Strany 19 - Fonctionnement

Dati tecniciAccu 45 Accu 60 Accu 75 Accu BS 60La misurazione dei rumori che giungono all‘orecchio dell‘operatore è avvenuta in conformità alla norma e

Strany 20 - Entretien

Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d‘acquisto.Per la durata di 24 mesi a partire

Strany 21 - Données techniques

28Voor het knippen• Deze accuschaar werd in combinatie met de schaarbladen Accu 8 EM / 10 EM voor de verzorging van de graskanten a

Strany 22 - Conditions de la garantie

GebruikstijdenGelieve de specifieke nationale verorden-ingen in acht te nemen!Opladen (figuur A)Voor het eerste gebruik moet de schaar ca. 24-30 u

Strany 23 - Indicazioni di sicurezza

Accu 45 - Accu 60 - Accu 75 - Accu BS 601. Av-/påbryter2. Teleskopskaftholder3. Ladebøssing4. Stoppknapp for skjærehodet 180°5. Skjærehode (dreibar)6.

Strany 24 - Messa in opera

30BewarenVoor het bewaren van de accuschaar een kinderveilige en droge plek uitkiezen en erop letten dat deze in de winter vorstvrij blijft.Rein

Strany 25 - Manutenzione

Technische gegevensAccu 45 Accu 60 Accu 75 Accu BS 60Geluidsmeting op hoogte van het oor van het bedieningspersoon volgens de bepalingen van EN 836.Lp

Strany 26 - Accessori

Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren.Gedurende een periode van 24 maanden, te rekene

Strany 27 - Condizioni di garanzia

7087 ...7086 ... + BS EM7085 ... + BS EMPracovní délka - Munkahossz -Długość robocza - Duljina rada - Pracovná dĺžka - delovna dolžina - Äúëæèíà íà ðÿ

Strany 28 - Veiligheidsvoorschriften

Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / ViWOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine / dec

Strany 29

My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние / Εμείς / Noi / Мы / Biz WOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 BetzdorfProhlašujeme,

Strany 30 - De verzorging

Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / ViWOLF-Garten GmbH & Co KG, Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine / dec

Strany 31 - Toebehoren

Teil-Nr. 0054 431 / 1204 - HDS/TB

Strany 32 - Garantievoorwaarden

A B CD E FH JAccu 45 - Accu 60 - Accu 75 - Accu BS 60Accu 45 - Accu 60 - Accu 754

Strany 33 - Anhang V

E F GH JK L MAccu BS 60Accu 45 - Accu 60 - Accu 75 - Accu BS 605

Strany 34

F - Sommaire18-1919-2020-212121-2222108-111Consignes de sécuritéFonctionnement EntretienAccessoiresDonnées techniquesConditions de la garantieDéclarat

Strany 35

H - Tartalom58-595960616162108-111Biztonsági előírásokÖsszeszerelésKarbantartásTartozékMűszaki adatokGaranciális feltételekMegfeleloségi nyilatkozatHR

Strany 36

8Vor dem Schneiden• Diese Akkuschere ist in Verbindung mit den Scherenblättern Accu 8 EM / 10 EM für die Pflege von Rasenkanten sowie

Strany 37

BetriebszeitenBitte regionale Vorschriften beachten!Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde.Laden (Abb. A)Vor dem ers

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře